----------------------------------------------------------------------------------------
I hear his heart beating,
from here.
I smell the rain on his hair --
I smell the rain on his hair --
his cap to the side,
his eyes on his guitar.
I listen to his words
and the sounds
rolling off his tongue
like gentle waves at my toes;
I know them
as if they were mine.
his melancholy notes
stretch and recoil;
I step closer and closer,
inch nearer and nearer
to his thoughts
until he is too close
and the melody quivers
as it leaves his throat --
it surges through my heart.
Is this love
seeping through
my skin, my core?
Is this what love sounds like
when it is sung out loud?
when it is sung out loud?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Est-ce l'amour chanté à haute voix?
J'entends son coeur battre,
à partir d'ici.
Je me sens la pluie sur ses cheveux --
sa casquette sur le côté,
ses yeux sur sa guitare;
Je l'écoute de ses mots
et les sons
rouler hors de sa langue
comme des vagues douces à mes orteils.
Je les connais
comme si elles étaient miennes.
ses notes mélancoliques
étirement et de recul;
Je fais un pas de proche en proche,
pouces plus près de ses pensées
jusqu'à ce qu'il soit trop près de moi
sa mélodie carquois
quand elle laisse la gorge,
surtensions dans mon cœur.
Est-ce l'amour
qui s'infiltre à travers
ma peau, mon cœur?
Est-ce ce que l'amour ressemble?
Est-ce l'amour chanté à haute voix?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
© 2012 Helena Malheur
J'ai écrit ce poème en Français à pratiquer l'apprentissage de la langue. C'est un travail en cours ...
Yes, the all familiar "I'm practicing my French" speech in my broken french above!